Сегодня в универе было хорошо. Правда. С утра зарядилась позитивом, прочитав новый фик Матушки Лени.Ходила довольная и мечтательная.

Потом на английском начались приколы. Разбирали слово zealous, которое читается как "зеллас" и переводится как "усердный, старательный". Меня начинает плющить, я сижу и смеюсь.Елена Сергеевна спрашивает, с чего это меня так неприлично прет...Ну я и сказала) А потом она давала мне на перевод исключительно глючные фразы: что-то из серии "убийца..кровопролитие...нелепый..."- нечто аЦЦкое.Еще мы с ней мило пообщались на тему фильма "Елизавета" и мюзикла "Jesus Christ Superstar"- я оттуда пример привела на идиоматическое выражение со словом money: I don't need your blood money..

Позитивный, светлый день. Только голова очень сильно болит, наверное давление опять поднялось.

Несса, извини, что не смогла пойти с тобой погулять...

@настроение: свун

Комментарии
13.04.2006 в 17:18

Разбирали слово zealous, которое читается как "зеллас" и переводится как "усердный, старательный".

оооох! Классно! По-моему, нашей Зеллас очень подходит-)
13.04.2006 в 17:19

Эваз я вот тоже так подумала. потому меян еще сильнее проперло)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail